|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Swedish-German translation for: [im]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Swedish German: [im]

Translation 1 - 50 of 555  >>

SwedishGerman
tvärtom {adv}
55
umgekehrt [im Gegenteil]
inomhus {adv}
46
drinnen [im Haus]
utomhus {adv}
43
draußen [im Freien]
knepig {adj} [om person]
19
schwierig [im Charakter]
samtlig {adj} [mest i pl.]
9
sämtlich [meist im Pl.]
rak [i följd, efter varandra] [adj.]
4
hintereinander [unmittelbar aufeinanderfolgend] [adv.: im Satz nachgestellt]
rödbrusig {adj} [ansikte]
4
hochrot [im Gesicht, durch Anstrengung oder Alkohol]
kräsen {adj} [i fråga om mat]
3
krüsch [nordd.] [wählerisch im Essen]
kymig {adj} [vard.] [otrevlig]
3
unangenehm [im Charakter]
ruggig {adj}
3
unangenehm [im Charakter]
traf. rattsurfande {adj} [oböjl.][beim Steuern eines Fahrzeugs im Internet surfend]
mellan hägg och syren [idiom][Zeit im Vorsommer zwischen der Blüte von Traubenkirsche und Flieder]
Å som i ÅkeÅ [Buchstabe im schwedischen Buchstabieralphabet]
i dagsläget {adv}aktuell [im Moment]
i övrigt {adv}ansonsten [im Übrigen]
i förbigående {adv}beiläufig [im Vorbeigehen]
halvsovande {adj} [oböjl.]dämmernd [sich im Halbschlaf befindend]
tack vare {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
halvsovande {adj} [oböjl.]dösend [ugs.] [sich im Halbschlaf befindend]
ling. bildligt {adv} <bildl.>figurativ <fig.> [im übertragenen Sinne]
i dagsläget {adv}gegenwärtig [im Moment]
det hela taget {adv}generell [im Großen und Ganzen]
det hela taget {adv}insgesamt [im Großen und Ganzen]
vid det tillfället {adv}jeweils [zu einem bestimmten Zeitpunkt, im Einzelnen]
i förbigående {adv}nebenbei [im Vorbeigehen]
knepig {adj} [om person]originell [im Charakter]
praktiskt taget {adv}praktisch [ugs.] [im Grunde]
kräsen {adj} [i fråga om mat]schleckig [südwestd.] [wählerisch im Essen]
svårhanterlig {adj} [bildl.] [om personer]schwierig [im Umgang]
tetig {adj} [vard.] [regionalt] [svårhanterlig]schwierig [im Umgang]
sport prickfri {adj} [sport: icke prickbelastad]strafpunktfrei [im Sport]
tvärsom {adv} [vard.]umgekehrt [im Gegenteil]
tvärs om {adv} [vard.]umgekehrt [im Gegenteil]
i förväg {adv}vorweg [im Voraus]
i dagsläget {adv}zurzeit [im Moment]
Verbs
att motsäga
22
widersprechen [nicht übereinstimmen, im Widerspruch stehen]
att vagga
19
wiegen [z. B. Baby im Arm]
handel att skylta
14
ausstellen [im Schaufenster]
att fladdra [för vinden]
14
flattern [im Wind]
att efterträda
10
nachfolgen [fig.] [im Amt etc.]
att kurra [i magen]
7
knurren [im Magen]
luftf. orn. att störtdyka
6
herabschießen [im Sturzflug niedergehen]
att figurera
5
vorkommen [z. B. im Film oder in der Zeitung]
att tippa [gissa sportresultat, ofta med pengainsats]
5
wetten [im Toto oder Lotto wetten]
med. att mola [ila]
5
ziehen [anhaltend leicht schmerzen] [z. B. es zieht (mir) im Rücken]
att remittera ngn./ngt. [låta ngn. annan ta befattning därmed]
4
jdn./etw. überweisen [z. B. eine Aufgabe, eine Person (im Krankenwesen)]
att rotera
3
rotieren [sich im Kreis drehen]
att tumla [torka]
3
trocknen [im Wäschetrockner]
traf. att rattsurfa[beim Steuern eines Fahrzeugs im Internet surfen]
sjöf. att lägga till [vid kusten, i hamn]anlegen [am Ufer, im Hafen]
» See 887 more translations for im outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desv.dict.cc/?s=%5Bim%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.173 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Swedish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Swedish-German online dictionary (Tysk-svensk ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement