| Schwedisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| avstämd {adj} | abgestimmt [angepasst; etw. mit etw. in Einklang gebracht] | |
| att avstämma [att avpassa ngt. med ngt.] | abstimmen [etw. in Einklang mit etw. bringen] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| avstämning {u} | Abstimmung {f} [Anpassung, In-Einklang-Bringen] | |
| att rimma med ngt. [passa ihop] | mit etw.Dat. zusammenpassen [übereinstimmen, in Einklang stehen] | |
| gökotta {u} | [Ausflug in die Natur am frühen Morgen zur Frühlingszeit, mit dem Ziel den Kuckuck zu hören. Häufig verbunden mit einem Freiluftgottesdienst an Christi Himmelfahrt] | |
| påskris {n} [i Tyskland pyntat med dekorationsägg] | Osterzweig {m} [in Schweden mit bunten Federn geschmückt] | |
| mat. att utfodra | abspeisen [in liebloser Weise mit einer Mahlzeit versorgen] | |
| mil. fäste {n} [fästning] | Veste {f} [veraltet] [noch in Verbindung mit Namen] [Festung] | |
| mil. fästning {u} | Veste {f} [veraltet] [noch in Verbindung mit Namen] [Festung] | |
| journ. faktaruta {u} | Info-Box {f} [mit Fakten, z. B. in Zeitungsartikeln] | |
| journ. faktaruta {u} | Info-Kasten {m} [mit Fakten, z. B. in Zeitungsartikeln] | |
| att flyttstäda | [eine Wohnstätte in Zusammenhang mit einem Auszug gründlich reinigen] | |
| att läppja | schlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken] | |
| att sippa | schlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken] | |
| att smutta | schlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken] | |
| parstuga {u} | [älterer Haustyp: zwei Räume mit gemeinsamem Eingangsbereich in der Hausmitte] | |
| konst hötorgskonst {n} [nedsätt.] | Kitsch {m} [pej.] [in Massen produzierte minderwertige Kunst mit banalen Motiven] | |
| mat. marängsviss {u} | Eton Mess {n} [in Schweden mit Schokladensauce, Meringue und geschlagener Sahne] | |
| skit- {prefix} [vard.] [vulg.] [uttrycker något dåligt i förbindelser med substantiv] | Scheiß- [salopp] [pej.] [drückt in Bindungen mit Substantiven etwas Schlechtes aus] | |
| juni {u} <jun.> | Juno {m} [ugs.] [meist nur in gesprochenem Deutsch zur Vermeidung einer Verwechslung mit "Juli"] | |
| midsommarmånad {u} [åld.] [juni] | Juno {m} [ugs.] [meist nur in gesprochenem Deutsch zur Vermeidung einer Verwechslung mit "Juli"] | |
| sommarmånad {u} [åld.] [juni] | Juno {m} [ugs.] [meist nur in gesprochenem Deutsch zur Vermeidung einer Verwechslung mit "Juli"] | |
| arki. fast. [adressuppgift till ett bostadskomplex med flera trapphus i Österrike, en del av husnumret] | Stiege {f} [österr.] [Adressangabe einer Wohnhausanlage mit mehreren Stiegenhäusern in Österreich, Teil der Hausnummer] | |
| hist. sociol. resandefolket {n} [best. f.] | Resandefolket {n} [fahrendes Volk; historische Bevölkerungsgruppe in Schweden und Norwegen mit dem Merkmal der Dauermigration] | |
| att ty sig till ngn. [hålla sig till ngn.] | sich an jdn. halten [jds. Gesellschaft suchen und bestrebt sein, mit ihm in Kontakt zu bleiben] | |
| mat. plankstek {u} | [gebratenes Stück Fleisch, in Kartoffelbrei auf einem Holzbrett umlegt mit Herzoginkartoffeln und Gemüse, so im Ofen überbacken und serviert] | |
| hist. jur. spetsgård {u} | [Zwei Ringe aus Männern, die bei historischen Hinrichtungen in Schweden rund um den Verurteilten standen, um ihn mit langen Stöcken vom Fliehen abzuhalten.] | |
| att fika | Kaffeepause machen [gemeinsam mit anderen, meistens mit Kleingebäck u.ä.] | |
| mat. hasselbackspotatis {u} | [gebackene Kartoffel, die auf der Oberseite mit feinen Einschnitten und zusätzlich u. A. mit Salz, Butter, Paniermehl versehen wird] | |
| att käka [vard.] | spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen] | |
| att nagga [vard.] [äta] | spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen] | |
| att beklä [förse med kläder, makt etc.; utsmycka; inneha post] | bekleiden [mit Kleidung versehen; schmücken [geh.]; einen Posten innehaben [geh.]; mit Macht versehen [geh. veraltend]] | |
| att bekläda [förse med kläder, makt etc.; utsmycka; innehava post] [äldr.] | bekleiden [mit Kleidung versehen; schmücken [geh.]; einen Posten innehaben [geh.]; mit Macht versehen [geh. veraltend]] | |
| handel litt. bokrean {u} [best. f.] | [Bücherschlussverkauf in Schweden in der letzten Woche im Februar] | |
| ling. nyländska {u} [dialekten i Nyland] | Nyländisch {n} [schwedischer Dialekt in der Landschaft Uusimaa in Finnland] | |
| bot. mineral. drus {u} [kristallgyttring i bergart eller växtcell] | Druse {f} [Hohlraum in Gestein; Einlagerung in einer Pflanzenzelle] | |
| mat. fruktstund {u} | [Zeitraum, in dem in einer Einrichtung, bes. Kindergarten, Obst gereicht wird] | |
| journ. dagens ros {u} | [Dankeschön-Rubrik in schwedischen Zeitungen, in der kurze, persönliche Danksagungen veröffentlicht werden] | |
| bot. miljö introducerad växtart {u} | Neophyt {m} [Pflanze, die sich in Gebieten ansiedelt, in denen sie zuvor nicht heimisch war] | |
| bena {u} | Scheitel {m} [Linie in der Frisur, entlang derer sich die Haare in unterschiedliche Richtung legen] | |
| sport underv. att bli uppflyttad | aufsteigen [in die nächsthöhere Spielklasse; österr.: in die nächste Klasse kommen, versetzt werden] | |
| ling. savolaxiska {u} [dialekten i Savolax] | [in der Landschaft Savo in Finnland gesprochener Savo-Dialekt] | |
| det senaste skriket [vard.] [bildl.] | der letzte Schrei [ugs.] [etw. ist in Mode; etw. ist in] | |
| hort. jordbr. odelbar {adj} [åld.] [som kan odlas] | bebaubar [mit Pflanzen] | |
| mat. sockrad {adj} | gesüßt [mit Zucker] | |
| tigrerad {adj} [randig] | getigert [mit Streifen] | |
| mate. gånger | mal [multipliziert mit] | |
| film textad {adj} [film o. dyl.] | untertitelt [mit Untertiteln] | |
| att antända | anstecken [mit Feuer] | |
| att imma | beschlagen [mit Feuchtigkeit] | |