| Schwedisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| bakisdag {u} [vard.] | Katertag {m} [ugs.] [Tag nach einer durchzechten Nacht] | |
| cykel {u} [följd, kretslopp] | Kreislauf {m} [Zyklus] | |
| midsommarnatt {u} | Mittsommernacht {f} [Nacht der Sommersonnenwende] | |
| att bli natt | nachten [schweiz.; sonst dichterisch] [Nacht werden] | |
| att sova hela natten | durchschlafen [die ganze Nacht schlafen] | |
| vickning {u} | [leichte Mahlzeit am späten Abend oder in der Nacht] | |
| nattis {u} [nattgammal is] | [Eis, das sich während der vergangenen Nacht gebildet hat] | |
| fordon traf. boggi {u} [tåg] | Drehgestell {n} | |
| järnv. kupé {u} [tåg] | Zugabteil {n} | |
| rep {n} [lina, tåg] | Seil {n} | |
| järnv. sittvagn {u} [tåg] | Sitzwagen {m} | |
| att gry | anbrechen [geh.] [Tag] | |
| järnv. kupé {u} [tåg] | Abteil {n} [Zugabteil] | |
| transp. liggvagn {u} [tåg] | Liegewagen {m} [Zug] | |
| rep {n} [lina, tåg] | Strick {m} [Seil] | |
| mus. teater Nattens Drottnings aria {u} | Rachearie {f} [Arie der Königin der Nacht; Zauberflöte] | |
| järnv. att tuffa [om tåg] | stampfen [Zug] | |
| järnv. traf. ersättningstrafik {u} [för tåg] | Schienenersatzverkehr {m} <SEV> | |
| järnv. kupé {u} [tåg] | Coupé {n} [veraltet] [Zugabteil] | |
| järnv. kupé {u} [tåg] | Zugsabteil {n} [österr.] [schweiz.] | |
| dag efter annan {adv} | Tag für Tag | |
| dag efter dag {adv} | Tag für Tag | |
| dag för dag {adv} | Tag für Tag | |
| inform. traf. byte {n} [t.ex. mellan tåg, mjukvara] | Umstieg {m} | |
| otursdag {u} | Unglückstag {m} [ein unglücklich verlaufender Tag] | |
| passagerare {u} [bil, buss, skepp, tåg] | Fahrgast {m} | |
| järnv. sjöf. ankommande {adj} [oböjl.] [t.ex. om tåg, skepp] | einfahrend | |
| lillejul {u} | skandinavisches Vorweihnachtsfest {n} [am Tag vor Heiligabend] | |
| lillejulafton {u} | skandinavisches Vorweihnachtsfest {n} [am Tag vor Heiligabend] | |
| järnv. traf. att avgå [t.ex. tåg] | abfahren [z. B. Zug] | |
| dagsbiljett {u} | Tageskarte {f} [Fahr- oder Eintrittskarte für einen Tag] | |
| järnv. traf. tågbyte {n} [om att byta tåg som resenär] | Umsteigen {n} [Zug] | |
| vigseldag {u} | Hochzeitstag {m} [Tag, an dem die Hochzeit stattfindet] | |
| lilla julafton {u} | skandinavisches Vorweihnachtsfest {n} [am Tag vor Heiligabend] | |
| järnv. traf. avgående {adj} [oböjl.] [t.ex. om tåg] | abfahrend [z. B. Zug] | |
| inform. traf. byte {n} [det att byta] [t.ex. mellan tåg, mjukvara] | Umsteigen {n} | |
| att hoppa på ngt. [buss, tåg] | auf etw. aufspringen [einsteigen] | |
| att knipa ngt. [vard.] [få tag i] | sich etw. schnappen [ugs.] | |
| att falla på [t.ex. kväll, natt, mörker] [i vitter stil även: drabba ngn.] | hereinbrechen [geh.] [z. B. Abend, Nacht, Dunkelheit; jdn. hart treffen] | |
| lönehelg {u} | Wochenende {n} nach dem Zahltag [Tag an dem Lohn ausbezahlt wird] | |
| om {prep} [t.ex. en gång om dagen] | pro [z. B. einmal pro Tag] | |
| Trevlig resa! [om åktur t.ex. med bil, tåg eller cykel] | Gute Fahrt! | |
| att komma över ngt. [få tag i, lyckas köpa] | etw. bekommen [auftreiben, kaufen] | |
| att fiska fram / upp ngt. [vard.] [bildl.] [få tag på] | etw.Akk. herausfischen [ugs.] | |
| att fiska upp ngn. [vard.] [få tag i] | jdn. aufgabeln [ugs.] [jdn. auffinden und mitnehmen] | |
| att kliva på ngt. [t.ex. bus, tåg] [även bildl.] | in etw.Dat. einsteigen [auch fig.] | |
| mat. pol. FN-bakelse {u} | [Gebäck, das am Tag der Vereinten Nationen (24. Oktober) in Schweden verkauft wird] | |
| Tack för igår (kväll)! | Danke für gestern (Abend)! [Grußformel beim Wiedertreffen am Tag nach einem Besuch] | |
| Jag mår bättre för varje dag som går. | Es geht mir von Tag zu Tag besser. | |
| Jag mår bättre för varje dag som går. | Ich fühle mich von Tag zu Tag besser. | |
| Jag mår bättre för varje dag som går. | Mir geht es von Tag zu Tag besser. | |
| teater transp. schema {n} [t.ex. om avgång av tåg, bussar; teaterschema] | Fahrplan {m} [z. B. Abfahrtsplan von Zügen, Bussen; Jargon: Theaterspielplan] | |
| sjöf. fall {n} [tåg för firning och hissning av segel] | Fall {n} [Tau zum Aufziehen und Herablassen eines Segels] | |
| att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i] | an jdn./etw. herankommen [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen] | |
| att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i] | an jdn./etw. drankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen] | |
| att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i] | an jdn./etw. rankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen] | |
| pol. internationella fredsdagen {u} [best. f.] [21 september] | Weltfriedenstag {m} [21. September] [Internationaler Tag des Friedens] | |